"The Most Common Habits from more than 200 English Papers written by Graduate Chinese Engineering Students"笔记

"The Most Common Habits from more than 200 English Papers written by Graduate Chinese Engineering Students"笔记

本文介绍了中国人在英语写作中常犯的错误,并给出的修改建议;

文章的宗旨是准确表达作者的意思

避免超长句子

  • 一句话表达一个意思;
  • 在介绍公式中的大量字母/参数含义时,可以用list代替文本描述

避免用"namely/that is to say"

在一句话里表达意思;

句子主干提前

将句子的主干提前,将修饰的状语(从句)置后,如to、in、for、when等;

Incorrect: Inside the test box, the space was filled with asbestos.
Correct: The space inside the test box was filled with asbestos.

用英文单词而不是阿拉伯数字

Incorrect: All 3 studies concluded that the mean temperature should be 30°C.
Correct: All three studies concluded that the mean temperature should be 30°C

用"in this study"而不是"In this paper"

in this paper使用次数不多于3次;必要时可以用in this study/research代替

用"by doing this"而不是"by this way"

用有道词典的原声例句功能可以发现,by this way基本没有出现过;改用by doing this

用"also"而不是"too"

also是书面体,too是口语;

用"are shown in Fig. 2"而不是"are shown as Fig. 2"

在句中用文本描述公式

Incorrect: If the power battery SOC > SOD and the driving torque belongs to the
middle load, …
Correct: If the power battery SOC is greater than SOD and the driving torque
belongs to the middle load, …

句首不用"How to"

Incorrect: How to find the optimal parameter is the main objective.
Correct: Determining how to find the optimal parameter is the main objective.

句首不用"Obviously"

Incorrect: Obviously, detecting regimes by means of PMH maps is a novel method.
Correct: Detecting regimes by means of PMH maps is a novel method.

句首不用缩写或阿拉伯数字

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/yuanquanxi/p/10434555.html