Functional programming in the Materialization should be translated into what?

Materialization is in a functional programming terminology, especially for functional programming query is actually performed and generates the process result.

First of all, I found a bit of Chinese data, there is no translation of the Chinese word, all documents relating to it will not do Chinese translation on CSDN \ blog park \ Ali cloud, directly follows the English word.

Is it my turn to create the word in Chinese? Suddenly feel pressure Alexander ah!

Ah, Materialization itself as more Chinese meaning, I rule out one by one:

  1. Materialized. .NET developers tend to think of the Entity Framework. To avoid confusion, give up the option.
  2. Instantiated. First word has been accounted pit in C ++ instantiation. At the same time tend to be instantiated people to think of a new class of object. And has extensive experience in OOP programming experience is not functional but readers tend to test .NET the first time to think of the word. very likely to cause misunderstanding, so give up the option.
  3. Specific. Word has been accounted for C ++ in the pit of specialization. In order to avoid confusion, give up the option.
  4. Materialized. Has extensive experience in OOP is not yet functional programming experience in .NET test first time readers can not understand the word, but many of the existing technical documents point to mean.
  5. Materialize. And the "materialization" of the same meaning.

I eventually tend to "materialized" and one of both "material" and a poll now, please leave a message express your opinions. Voting will end on Sunday. Monday turnaround to the publisher.

If the final message vote no, I will use "materialized" as the Chinese translation.

In the translation process, and I continue to communicate with authors, and authors together constantly refresh themselves, for each section has a new understanding and modify the original, I realized that perfection is never-ending. Maybe there will be more later Materialization good translation. but here the first public look at, please do not Tucao me after the book was translated by machine. :-) 

Guess you like

Origin www.cnblogs.com/adalovelacer/p/Chinese-word-of-materialization.html