2018.12-1

 Writing

  It is believed that a healthy balance between academic study and extracurricular activities is key to an 

  大家普遍认为学习和课外活动之间的合理平衡对愉悦且成功的学习体验及其关键。虽然很多学生觉得很难在这两者之间取得平衡,但总还是有法可循的。

  一个有效的方法就是“学习优先”。如果我们明确上学的首要目标就是尽可能多地从课堂上学习知识,那么我们就会把大部分时间放在学习而非课外活动上。制定详细地日程表也是很有帮助的,因为我们可以事先计划待做事项,从而更好地利用时间。最后,为了在学习和非学习的活动之间取得平衡,我们需要仔细选择校园社团。如果我们只参加一两个我们感兴趣的社团,我们依然有足够的时间学习。相反,任意地参加活动会使我们身心俱疲,分散对学习地注意力。

  总之,有很多方法可以使我们既能专注学习,又不错过课外活动。不过我们必须谨记一件事:找到适合自己的方法才能发挥最好的效果。

 Translation

  In China, public libraries are receiving an increasing amount of attention and people are encouraged to make full use of them. Statistics released rencently show that the number of public libraries in China is growing year by year. Many libraries, through renovation and extension, provide readers with a quieter and more comfortable environment. Major public libraries not only offer access to a wide variety of reference materials but also regularly hold lectures, exhibitions and other activities. In recent years, the emergence of numerous digital libraries has saved space for storing books. To further meet the need of readers, some libraries have been introduced self-service system which makes it more convenient to borrow and return books.

  中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。新近公布的统计数字表明,中国的公共图书馆数量在逐年增长。许多图书馆通过翻新和扩建,为读者创造了更为安静、舒适的环境。大型公共图书馆不仅提供种类繁多的参考资料,而且定期举办讲座、展览等活动。近年来,也出现了许多数字图书馆,从而节省了存放图书所需的空间。一些图书馆还推出了自助服务系统,使读者借书还书更加方便,进一步满足了读者的需求。

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/exciting/p/12037379.html