2021.12第三套六级翻译之中国共产党

**>中国共产党第一次全国代表大会会址位于上海兴业路76号,是一栋典型的上海式住宅,建于1920年秋。1921年7月23日,中国共产党第一次全国代表大会在此召开,大会通过了中国共产党的第一个纲领和第一个决议,选举产生了中央领导机构,宣告了中国共产党的诞生。1952年9月,中共一大会址修复,建立纪念馆并对外开放。纪念馆除了介绍参加一大的代表之外,还介绍党的历史发展进程,现已成为了解党史、缅怀革命先烈的爱国主义教育基地。

**>The Site of the First National Congress of the Communist Party of China,located at No.76  Xingye Road ,Shanghai,is a typical Shanghai-style residence,which was built in the autumn of 1920.On July 23,1921,the First National Congress of the Communist Party of China was held here,where the first creed(纲领) and resolution(决议) of the Communist Party of China were passed,and the central leading body was elected,thus announcing the birth of the Communist Party of China.In September 1952,the site was renovated(修复,翻新),and a Memorial Hall was established and opened to the public.In addition to(+Ving) introducing the representatives who participated in the First Congress,the Memorial Hall also introduced the historical development of the party,which has become a patriotic(爱国的) education base for people to know about party's history and commemorate(纪念) the revolutionary martyrs(美[ˈmɑrtər] 革命烈士).

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/qq_53950993/article/details/128781963