英语口语练习系列-C03-常用问句

连接到英语口语系列总分类
连接到上一章抱怨


枫桥夜泊

How are you doing?你好吗?

美国人见面时候最常用的打招呼方式:
"Hey! How are you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How's going?" 也很常见. 我觉得这种每天跟别人打招呼的习惯, 就是跟美国友人建立良好关系的开始.

What's up? 生么事?

"What's up?" 也常被用来问人家有什么事? 例如有人登门拜访, 你就会说 "What's up?" 到底有何贵干啊?总之 "What's up?" 在美国应用的很广, 各位一定要熟记才是.
"Hi! Bob. What's up?" 问对方近来怎样, 有什么事吗?

Could you do me a favor? 能不能帮我一个忙?

人是不能独自一个人活的, 需要别人帮忙的地方总是很多, 所以我就会常讲, "Could you do me a favor?"或是 "Could you give me a hand?" 这算是比较正式而礼貌的讲法. 有时候要请别人帮忙还不太好意思说, 我就会说 Could you do me a little favor? 能不能帮我一个小忙? 其实也许是帮大忙但也要先讲成小忙, 先让对方点头才是. (注意一下这里用 could you 会比 can you 来的客气一点.)另外, "Can you help me?" 也很常见, 通常比如说我们去买东西, 可是店员自己在聊天, 我就会说, "Can you help me?" (其实正常来说, 应该是他们主动会问 "Can I help you?" 或是 "May I help you?" 才对, 但有时实在等不急了, 就直接先问了 "Can you help me?"

What are you studying? 你主修什么的?

通常老美一听我是学生, 都会很自然地问, "What are you studying?" 其实这样的问法就是问你 "What's your major?" 但他们比较喜欢说 "What are you studying?" 如果说你遇见一个人, 你也不确定他是不是学生, 我们通常会问, "What do you do for living?" 你是作什么工作的? 或是简单地问, "What do you do?" 一般不会说成 "What's your job?

Where are you going? 你要去哪啊?

通常走在路上遇到好朋友, 除了打招呼之外, 我都还会问 "Where are you going?" 虽然刚来美国时我只听得懂自己的问题, 却听不懂对方的回答, 但是我还是喜欢问. 原因无它, 听久了自然就会了. 另外老美也很喜欢用 heading 这个字来代替 going. 所以你也可以问 "Where are you heading?" 同样都是你上哪去的意思.

What's your favorite ice cream? 你最喜欢的冰淇淋是什么?

这句话通常是当我遇到陌生人时, 又想不到其它话题的时候会最先想到的一句话. 试想二个人如果有共同的兴趣和嗜好是不是就很容易成为好朋友呢? 所以我就常问人家, "What's your favorite movie? Who's your favorite movie star?" 总之 favorite 之后可以接任何你有兴趣的话题.
Favorite 这个字很好用, 如果这句话你不用 favorite 的话, 就会变成 "What kind of ice cream do you like the most?" 听来是不是很冗长? 还有一点值得一提, 比如我要回答, 我最喜欢香草冰淇淋, 再来是巧克力要怎么说? 那就是 "Vanilla is my favorite flavor and chocolate is my second favorite.

What color is your car?

What color is your car? What's the color of your car? 你的车子是什么颜色.
What year is your car?问你的车是几年份的?
What area do you live?问你是住哪一区的.
同样的 How 后接一个形容词也很常用, 例如 "How big is your dog?" 你的狗有多大?

What's going on? 发生了什么事?

比如说你要用计算机, 可是不知为什么无法开机, 你就可以说. "Hey, What's going on?" 虽然这句就完全等于 "What happened?" 或是 "What's up with that?" 但是老美还是比较比喜欢说 "What's going on?" , 又比如人家问你说, "Why is our oven broken?" 你就可以推的一干二净地说. "I don't know what's going on."(我不知发生了什么事)

How come? 为什么? (怎么会这样?)


How come 的用法大部份就等于 why 但是它的用法没有像 why 那么广, 它通常是用在你觉得奇怪, 而问为什么的时候, 比如说有人早上一大早要去 supermarket 你就会问他. "How come?" 另外, 当别人问你一个问题,而你不想回答时可以说 "How come?" 相当于, "Why do you ask that?" 也就是说 "It's none of your business!"虽然 how come 跟 why 的用法上差不多, 但二者的问法不同, 例如上句, "Why is our oven broken?" 换成 how come 的话, 要说成, "How come our oven is broken?" 注意一下, 这二句的 be 动词位置是不一样的.

You want to go to see a movie? 你要去看电影吗?

这样的句子看似不合文法, 但却是老美天天在用的句子.他们有时候要说一个问句, 就直接把肯定句的尾音提高就成了疑问句. 其实正确的说法应该是, "Do you want to go to see a movie?" 但可能是太冗长了点, 所以老美才会直接说 "You want to go to see a movie?"另外, 更口语的说法应该是 "You wanna go to see a movie?" 因为在口语中他们常会把 want to 省略成 wanna. 或是把 going to 省略成 gonna. 所以这句话也可以讲成 "Are you gonna see a movie?"

Anybody needs a fork?有没有人要叉子的啊?

以前老师都教说英文中的问句只有 W-H 问句. 其实不然, 我发觉还有很多种问句, 例如这个我自己称它是anybody 问句.例如有一次我们出去玩, 一下车, 有一个老美就问说有没有人要去上卫生间, 我记得很清楚她是怎么说的, "Anybody has to pee?" 是不是简单易懂?也有很多的问句是用 Any 开头的, 例如 "Any volunteer?"有没有志愿的啊? 或是 "Any luck today?" 今天运气好不好啊?

生活小故事

大家知不知道现在在美国很流行刺青刺汉字, 或是在衣服上写几个汉字. 今天就发生了这么一件事,一个老美在餐厅跑来问我, What does these words mean on my cloth? 只见她的衣服上写了, 和平, 幸福, 好运, 平安, 勇敢, 坚强.. 好几十个中文, 我一一跟她解释之后, 她还很高兴地跟我说, Oh, thank you, it's so neat! 真是让我觉的蛮有成就感的. 不过我也看过有人写 "生命是痛苦" 还有 "死亡是解脱" 真不知道老美自己知不知道这些中国字代表什么意思?

Temple寺庙

temple起初的的确是一种“空中楼阁”。古代罗马占卜都伸出双手,在天空中划出一个区域,称之为templum,声言这是一个神圣的区域,然后他煞有介事地凝望着这片天空,根据天空中的风云变幻的各种征象予卜未来。占卜者也常用同样的方法在地面上划出这样的区域,也称之为templum.后来又指在地面上这些“神圣的区域内建筑的房舍、殿堂、院落”;拼法也渐渐变为temple.

有趣的句子

它一岁的age(年纪)会说人的language(语言),头脑很懂manage(经营),要求增加wage(薪水),惹得老板rage(发怒)把它关进cage(笼子)。

参考

单词 词性 英音 美音
age noun UK /eɪdʒ/ US /eɪdʒ/
language noun [ C or U ] UK /ˈlæŋ.ɡwɪdʒ/ US /ˈlæŋ.ɡwɪdʒ/
manage verb UK /ˈmæn.ɪdʒ/ US /ˈmæn.ədʒ/
wage noun [ S ] UK /weɪdʒ/ US /weɪdʒ/
rage noun UK /reɪdʒ/ US /reɪdʒ/

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/brightyuxl/p/9891189.html