皮卡丘问你“I'm easy”是什么意思的时候?你也许会说:这句话简直so easy啊,它的意思当然是“我很简单”啊。
还真不是,你可能想不到,I'm easy,这么简单的英语表达,还真没那么简单!当你把I'm easy翻译成“我很简单”的时候,会有一种自己打自己脸的意味,所以,它肯定不是“我很简单”的意思,那它是什么意思呢?这句话带有满满的负能量!
当你向朋友形容自己:I'm easy;或者说别人(特别是女性):She is easy的时候,是很不礼貌的行为。因为它表示“我很随便”或“我很轻佻”的意思,一旦使用不当,可能会引起不必要的误会。
I'm easy这个短语,在英国和美国的意思不一样,具体说来:
1.美式英语中
Someone is easy 这人很轻佻
之所以说这个词不简单,是因为它在形容人的时候,容易被误读。
比如说 She is easy. 【轻佻、不自重、不检点】在美国,
Someone is easy=Someone is easily taken advantage of(usually bad 通常是不好或者负面的)
例句:
Someone is easy to hang out with friends of the opposite sex.
某人非常容易跟异性约会。
2.英式英语中
在英国,或者在某些日常交流中,形容自己的时候,easy 还可以表示“不挑剔”。
即I'm easy = 我不在乎和I don't care.有相近的意思,有种超脱自我的赶脚哈!
例句:
-What would you like to have tea or coffee?
-I'm easy.
你想喝茶还是咖啡?
没事儿,都可以。
-Would you like to have Indian food or Chinese food?
- I'm easy. It's up to you.
- 你想吃印度菜还是中国菜呢?
- 我都行。随你。
A: What do you want for dinner? 你晚饭要吃什么
B: I'm easy. 随便,我不挑的。
easy 这个词,看上去简单,实际上一点都不easy,接下来皮卡丘就和你一起学习一下有关easy的用法
1、On easy street
如果你把easy street翻译成“容易的街”,等于将wall street 翻译成 “墙街” 一样,是典型的中式英语思维。
On easy street ≠ 在容易的街上
On easy street = 生活富裕、逍遥自在
九十多年前,一位美国作家在一本小说中写道:
“He could walk up and down easy street.”
他可以在容易街上走来走去。当然就说他可以生活得非常自如。
逐渐地,人们把这位作家创造的up and down easy street运用到日常生活中,后来又用on easy street加以替代。著名喜剧演员卓别林有一个电影叫做Easy Street,中文译名是《安乐街》。
I don't expect you to be a billionaire, but it's up to you whether you want to live on easy street or to be out on the street in the future.
我不期望你成为一个亿万富翁。但是你将来是要生活的很自在舒服还是难以为生,这全靠你自己。
2、Easy on the eyes
如果你要形容一个女生长得很好看,可以用“秀色可餐、风华绝代”等词。这时候英文就可以说:Easy on the eyes
例句:
She is easy on the eyes.
她很好看
这个短语,还可以用来表示“菜色”。
例句:
My food is easy on the eyes.
我的菜看着让人很有食欲。
3、Easy on... (sth)
点菜、点饮料的时候也可以用easy修饰。Easy on (food) 点菜的时候,少放点什么
例句:
Please easy on sugar
少放点糖
Easy on cream, please
少放点奶油
Please easy on the ice
少放点冰
注意:使用的时候最好加please,比较礼貌。
4、Go easy on someone
宽以待人这句话也可以用easy↓↓↓
Go easy on someone:
对某人不要太严格,严苛
Go easy on the kids. Don't push them too hard. 对孩子要宽容一点,不要太压迫他们了。
Go easy on him. It's his first day. 别对他太苛刻了,这是他第一天上班。
5、Easy-going
虽然easy形容人不太好,但加上going变成Easy-going,就显得比较积极了。Easy-going:不挑剔,很随和。
例句:
I'm easy-going. I'm not picky about food.
我很好弄,我对吃的一点也不挑剔。
She is easy-going.
她很好相处、很随和。
6、easy game
Easy game的词语解释为:
A person who is easily deceived or taken advantage of.
易受骗的人,容易被利用的人(deceive 欺诈;take advantage of 利用)
game除了“游戏”还有“猎物”的意思easy game=容易得手的猎物
例句:
He is an easy game.
who is easily cheated by strange people.
他是易骗体质,
容易被陌生人骗。
固定表达此外,很多固定表达也和easy有关。No easy way out. 没有一个简单的解决方法。Easy come easy go. 来得容易去得快。Easy does it. 小心点,谨慎点。(这个短语不是让你放松点做事,而是让你不要太easy,要三思而行。)
Easy-to-do. 容易上手的、简单易做。
Top 5 easy-to-do chicken dishes. 最容易上手的五道鸡肉菜肴。
easy as pie. 极容易。
take it easy. 放松。
an easy touch. 冤大头。
go easy. 温和地对待。
easy-to-do. 容易上手的。
最后:
如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
转载于:https://www.jianshu.com/p/adfdcc341a71