流利阅读 2019.1.24 China’s about to rediscover Peppa Pig

版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。 https://blog.csdn.net/zhaohaibo_/article/details/86620914

下载 笔记版/无笔记版 pdf资料: GitHub - zhbink/LiuLiYueDu: 流利阅读pdf汇总
本文内容全部来源于流利阅读。流利阅读对每期内容均有很好的文章讲解,向您推荐。
您可以关注微信公众号:流利阅读 了解详情。

在这里插入图片描述

China’s about to rediscover Peppa Pig
中国将重新认识小猪佩奇

A promotional clip for a movie featuring Peppa Pig has gone viral, earning the brand—previously more popular among city-based children—new fans in rural Chinese regions. Shares in the production company behind the show, Entertainment One, rallied the most in about four months in London trading.
一支以小猪佩奇为卖点的电影宣传短片爆红网络,为这一形象在中国农村地区收获了新的粉丝——该片之前在城市儿童中更受欢迎。在过去大约四个月中,这部短片背后的制作公司 Entertainment One(eOne),成为在伦敦的(股票)交易(市场)中,止跌回升幅度最大的股票。

It’s a remarkable change in fortunes for television’s most famous hog. In May last year, Peppa Pig morphed into a symbol when its popularity on online platforms saw it associated with “shehuiren”—a slang word spurring grown-up fans to link the show to rap music, while some even got tattoos of the character.
对于这只电视上最有名的猪来说,这是一次非凡的命运转变。去年五月,随着“社会人”这一网络用语与佩奇挂钩,它在各大网络平台走红。“社会人”也促使成年粉丝们将这部动画片与说唱音乐联系在一起,而其中一些人甚至将小猪佩奇纹在身上,它也随之成为了一个符号。

The movie teaser released Thursday, in the lead up to the Chinese New Year holiday, shows a rural man’s attempt to discover what his city-raised granddaughter means when she says “Pei Qi” —“Peppa Pig” in Chinese. After a failed attempt to paint a farm pig red, he adapts an old ventilation fan to make it look like the character, pleasing the awaiting child.
周四,就在中国的新年假期之前,这支电影预告片发布了,它展现了一个农民试图去寻找一个答案——他那在城市中长大的孙女口中的佩奇究竟是什么。在他试图将一只农场猪涂成红色的举动失败之后,他将一只老旧的鼓风机改造成了小猪佩奇的形象,以此来取悦正在等待礼物的孙女。

After stocks tied to Peppa soared in Asia overnight, sentiment around Entertainment One shares was given a further boost when U.K. toymaker Character Group Plc highlighted the brand’s strength in a trading update. Entertainment One rose 5.2 percent on Friday, the most since Sept. 27.
一夜之间,与小猪佩奇有关的股票价格在亚洲飙升。英国玩具制造商 Character Group Plc 在最新交易数据中强调了 eOne 的强劲实力,这令外界对该公司的股票的信心越发高涨。在周五时,eOne 的股价上涨了 5.2%,是该股票自 9 月 27 日以来的最大涨幅。

————— 文章来源 / 彭博社


重点词汇

rediscover/ˌriːdɪˈskʌvər/
v. 重新找到;重新获得

promotional/prəˈmoʊʃənl/
adj. 推广的,促销的
promotion (n.)

  • a promotional campaign / video

shares/ʃer/
n. 股票;股份

  • I have some shares in Apple.

stocks and shares

  • One of my friends invests in stocks and shares.

rally/ˈræli/
v. 恢复;回升
an election rally (n.)

  • The team played badly in the first half of the game but rallied in the second.
  • Markets began to rally worldwide.

hog/hɔːɡ/
n. 猪;贪吃的人

  • You’ve eaten the whole cake? You hog!

hog,pig

  • 在美式英语中,hog 一般指被人养肥养大,然后供人类食用的猪;而在英式英语里,hog 指的是被阉割后拿来食用的公猪。除了指“猪”以外,hog 还可以用来形容一个人很贪婪、贪吃。

morph into
使变成…,变形为…

  • The prince was morphed into a frog.

spur/spɜːr/
v. 刺激,激励;鞭策;策(马)前行

  • He spurred his horse and shouted “Faster! Faster!”
  • Lower taxes would spur investment and help economic growth.

teaser/ˈtiːzər/

  • n. 预告片,先导片

tease (v.)

  • a teaser / trailer for the new series of Game of Thrones

in the lead up to
在…之前
lead-up (n.) 前奏,前面一段时间

  • the lead-up to the wedding / election

ventilation/ˌventɪˈleɪʃn/
n. 通风;通风设备

  • Her room has poor ventilation.

soar/sɔːr/
v. 猛增;高飞

  • A bird soars into the air.
  • The price of petrol has soared in recent weeks.

sentiment/ˈsentɪmənt/
n. 情绪;观点,意见

  • popular / public sentiments
  • the anti-immigrant sentiment
  • My sentiments exactly. (= I agree.)

boost/buːst/
n. 改善;提高;增强;推动

  • Passing my driving test was such a boost to my confidence.
    give a boost 提振
  • Vitamin supplements can give a boost to your immune system.
    receive a boost 获得提升
  • You can receive a boost in your immune system by taking vitamin supplements.

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/zhaohaibo_/article/details/86620914
pig