On children

【链接】戳进来

And  a  woman  who  held  a  babe  against  her  bosom  said ,  Speak  to  us  of  Children .
And  he  said :
Your  children  are  not  your  children .
They  are  the  sons  and  daughters  of  Life 's  longing  for  itself .
They  come  through  you  but  not  from  you ,
And  though  they  are  with  you  yet  they  belong  not  to  you .
You  may  give  them  your  love  but  not  your  thoughts ,
For  they  have  their  own  thoughts .
You  may  house  their  bodies  but  not  their  souls ,
For  their  souls  dwell  in  the  house  of  tomorrow ,
which  you  cannot  visit ,  not  even  in  your  dreams .
You  may  strive  to  be  like  them ,
but  seek  not  to  make  them  like  you .
For  life  goes  not  backward  nor  tarries  with  yesterday .
You  are  the  bows  from  which  your  children
as  living  arrows  are  sent  forth .
The  archer  sees  the  mark  upon  the  path  of  the  infinite ,
and  He  bends  you  with  His  might
that  His  arrows  may  go  swift  and  far .
Let  your  bending  in  the  archer 's  hand  be  for  gladness ;
For  even  as  He  loves  the  arrow  that  flies ,
so  He  loves  also  the  bow  that  is  stable .

你的孩子,其实不是你的孩子,
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
他们通过你来到这世界,却非因你而来,
他们在你身边,却并不属于你。
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
因为他们自己有自己的思想。
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
你可以拼尽全力,变得象他们一样,
却不要让他们变得和你一样,
因为生命不会后退,也不在过去停留。
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
弓箭手望着未来之路上的箭靶,
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
怀着快乐的心情,在弓箭手的手里弯曲吧,
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/jdq8576/article/details/80584407