.英语口语练习系列-C02-抱怨

连接到英语口语系列总分类
连接到上一章棒棒的


竹石

郑燮 zhèng xiè

竹石
作者:郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

Our team sucks. 我们这一队很烂

suck: 很烂、很差、差劲
That traffic here really sucks! 就是说这里的交通糟透了的意思
有一次我室友的女朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句, Today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!

suck

I am sick and tired of doing homework. 我对做作业感到厌烦

sick and tired of something作为一个整体
I am so sick and tired of being sick and tired. 对于老是感到厌烦已经感到十分厌烦了

I am horrible 我很糟糕

I am terrible.
我问班上同学, 上次为什么没来上课? 他的回答是, I am so terrible. I keep skipping my classes. 他的意思是说他很糟糕, 常常在跷课.
有时他们也会用 terrible 来形容一个教授, He is so terrible, 就是说这个老师教的很烂, 而不是说他很会当人.
要是用 terrible 来形容一样东西, 则表示该样东西很糟糕, 例如形容食物, 如 The food is terrible, 说的当然就是食物很难吃了!
Horrible 跟 terrible 的意思可说是一模一样, 两者可以互换使用. 例如, The coffee is horrible. 或是 Our professor is horrible.

He's got a horrible cold.
他得了重感冒。

That movie was a turn-off. 那部电影真是让我倒尽胃口

turn-off让你倒胃口的东西。
turn-on让你非常喜欢的东西。
she is a turn-off. 你对她是一点兴趣都没有
She is a turn-on. 那就表示你对她蛮有兴趣的
turn-on 跟turn-off 也可以当成一种个人喜好上的标准:
征友:你说我不想要低于 160 cm 的, 则低于160就是你的 turn-off = What's not.
如果说我喜欢住在美国的, 那 "住在美国" 就是你的 turn-on.
有人说把 turn-on 说成 What's hot. 把 turn off 说成 What's not.
Turn on 当成动词的时候也非常普遍
例如你可以说, The movie totally turns me off. 或是 she turns me off.

You scared me! You frightened me! 你吓到我了

被惊吓到时就是这么说的, 或是也可以说, I am scared.
记得我刚到美国第二天就在 Washington D.C 迷路了. 想问路又怕自己英文不好, 所以犹豫了好久, 好不容易偷偷走到一个中年妇人的背后, 鼓起我全部的勇气, 大声地说了一句: Excuse me.. 结果你猜如何? 她居然哇的一声, 说 You scared me! 害我觉得十分地不好意思.
自己被吓到你也可以说, I am scared 或是 I am frightened. Scare 跟 frightened 的意思完全相同, 可以随便选一个来用.

That's so stupid. 真是愚蠢

stupid含有轻视,不以为然的味道
比如说考试题目出的很烂, 你就可以说,that's a stupid test.
有人在冬天的时候提议去游泳, 你的反应大概就会是, That's a stupid idea.
个人觉得 stupid 不单只是笨的意思, 还有愚蠢的味道在里面.
中文里说: "笨笨的"还有点可爱的味道, 但英文中的 stupid 则比较像是我们说的愚蠢的意思, 听来一点也不可爱.

I'm so pissed-off with his attitude. 我对他的态度感到非常反感

piss 原意是上小号的意思, 但是现在几乎没有人会用 piss 来代表上小号的意思了, 反而是常用在
pissed-off 这个片语上, 指的是反感, 厌恶的意思.
例如老美会说 He pissed me off. 就是说他把我给惹毛了.
补充一点就是上小号可以有很多讲法, 例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等.

You are mean. 你很坏

Mean 这个字当形容词可以有二种解释, 一种是指别人很坏, 这种坏并不是说是坏人的坏, 而是像有时候男生喜欢耍贫嘴, 亏女孩子, 这种行为你就可以说他, You are so mean. 另外一种 mean 则是解释成 "贱".
指它的行为很让人瞧不起, 比如说吧! 有一只猫, 你拿东西给它吃, 它就过来跟你亲热, 你没东西给它吃它就躲的远远的, 这样的行为你就可以用 mean 来形容. 你可以说 The cat is so mean.
有时候 mean 在口语中也可以当成 cool 的意思喔! 例如别人看到一辆很拉风的跑车, 他说, "Wow, look at that car, that is mean!" 在这里不可能说一部车很贱, 所以这个 mean 就是当成 cool 来解释.

He is shaky. 他不太可靠

Shaky 是指动摇不稳定, 不太确定, 通常就是指一个人不太可靠.
另外 Shaky 也可以用来形容数据, 像是有一次教授就在课常上说, The data is shaky, 就是说这些 data 怪怪的, 不太可靠.
Shaky 另外有一个惯用法, He has a shaky start. 就是说有人要上台报告准备却不够充份, 以致一上去就开始紧张, 冒冷汗, 不知所云, 这种情况老美就会说, He has a shaky start. 或是另一个很意思很接近的说法, "He has a bumpy ride."

Don't act black. 不要跟黑人一样

虽然现在都已经快要迈入二十一世纪了, 不过时至今日还是有些白人会歧视黑人的, 尤其是老一辈的白人,有时候他们的孩子作错了什么事, 他们还会骂说 Don't act black. 但是这是句非常有种族歧视的话, 不要乱用, 当然也希望各位国人来到国外时要为华人争一点面子, 不要让老美说 Don't act Chinese. 那样就很不好了.

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/brightyuxl/p/9882540.html